Agenzia di Traduzioni a Caserta: Un Ponte Linguistico tra Culture

traduzioni giurate a caserta

La traduzione giurata in Italia si riferisce alla traduzione di un documento ufficiale, eseguita da un traduttore giurato (o asseverato) e autenticata con una dichiarazione di fedeltà alla presenza di un pubblico ufficiale. Questo tipo di traduzione è spesso richiesto per documenti che devono avere validità legale, come atti notarili, sentenze, certificati e diplomi, soprattutto quando vengono utilizzati in contesti internazionali o in procedimenti amministrativi e giuridici in Italia.

Agenzia di Traduzioni a Caserta: Un Ponte Linguistico tra Culture

Ecco un breve panorama sulla situazione normativa delle traduzioni giurate in Italia:

Traduttore Giurato (Asseverazione): In Italia non esiste una figura professionale specifica del “traduttore giurato” come in alcuni altri paesi. Qualsiasi traduttore può eseguire una traduzione e poi “asseverarla” presso un ufficio giudiziario (Tribunale). L’asseverazione consiste nel confermare, attraverso una dichiarazione giurata, la corrispondenza e la fedeltà della traduzione all’originale.

Autenticazione Notarile: Dopo l’asseverazione, la firma del traduttore sulla dichiarazione giurata può essere autenticata da un notaio. Questo ulteriore passo garantisce la validità della firma del traduttore e dà un’ulteriore connotazione di ufficialità alla traduzione.

Apostille e Legalizzazione: Se il documento tradotto e asseverato è destinato ad essere utilizzato in un paese che fa parte della Convenzione dell’Aja (Convenzione sull’Apostille), può essere necessario apporre un’Apostille sul documento. Per paesi non aderenti alla Convenzione, potrebbe essere necessaria una legalizzazione presso il Ministero degli Esteri o il consolato del paese di destinazione.

Normativa di Riferimento: La normativa di riferimento per le traduzioni giurate in Italia comprende vari articoli del Codice di Procedura Civile (in particolare gli articoli 268 e seguenti) e disposizioni varie in base al tipo di documento e al contesto specifico in cui viene utilizzato.

Tariffe: Non esiste una tariffa standard per le traduzioni giurate in Italia. Le tariffe possono variare in base alla complessità del documento, alla lingua, e ad altri fattori. Inoltre, oltre alla tariffa del traduttore, potrebbero esserci costi aggiuntivi per l’asseverazione presso il tribunale e per eventuali autenticazioni notarili o legalizzazioni.

È sempre consigliabile, quando si ha bisogno di una traduzione giurata, rivolgersi a traduttori esperti e con esperienza in traduzioni legali e giuridiche, poiché la precisione e l’accuratezza sono fondamentali in questo campo. Inoltre, dato che la normativa può essere soggetta a cambiamenti e aggiornamenti, è utile consultarsi con professionisti del settore o con le autorità competenti per avere informazioni sempre aggiornate e accurate.

Non è sempre possibile tradurre un documento con Google Traduttore, a volte c’è bisogno di esperienza e tecnica!

Agenzia di Traduzioni a Caserta: Un Ponte Linguistico tra Culture

Situata nel cuore della storica città di Caserta, la nostra agenzia di traduzioni rappresenta un crocevia di culture, lingue e storie. Grazie al nostro team di traduttori esperti e qualificati, siamo orgogliosi di offrire servizi di traduzione di alta qualità da e verso tutte le lingue, garantendo precisione, professionalità e rispetto dei tempi di consegna.

Chi Siamo e Cosa Offriamo:

  • Versatilità: Dall’inglese al mandarino, dal turco all’afrikaans, copriamo un vasto spettro linguistico, garantendo traduzioni accurate e culturalmente adeguate.
  • Esperti in Materia: La nostra squadra è composta da traduttori specializzati in vari settori, come medicina, diritto, tecnologia, arte e molti altri. Ciò ci permette di offrire traduzioni tecniche, giuridiche, scientifiche e artistiche di alta qualità.
  • Qualità e Precisione: Ogni traduzione viene sottoposta a un rigoroso processo di revisione per assicurare che rispecchi l’originale in termini di significato, tono e contesto.
  • Traduzioni Giurate: Offriamo anche servizi di traduzione giurata, necessari per documenti ufficiali che richiedono autenticazione legale.
  • Rispetto dei Tempi: Comprendiamo l’importanza dei tempi di consegna e ci impegniamo a rispettare ogni scadenza, senza compromettere la qualità del lavoro.
  • Consulenza Linguistica: Oltre ai servizi di traduzione, offriamo consulenza linguistica per aiutare le aziende e gli individui a navigare nel complesso mondo delle lingue e delle culture.

Un Impegno per la Comunità di Caserta: La nostra presenza a Caserta ci rende particolarmente attenti alle esigenze della comunità locale. Collaboriamo con enti locali, aziende, scuole e individui, garantendo sempre un servizio di traduzione che rispecchia l’eccellenza e la ricchezza culturale della nostra città.

Conclusione: Che tu abbia bisogno di tradurre un contratto legale, un manuale tecnico, una presentazione aziendale o una poesia, la nostra agenzia di traduzioni a Caserta è pronta a soddisfare ogni tua esigenza linguistica. Affidati a noi per creare ponti tra lingue e culture, avvicinando il mondo un testo alla volta.

info@emotivesrl.it oppure 3279935010

Ecco un nostro altro articolo utile > LEGGI QUI